2009年1月31日 星期六

從今天起本blog改名為『火災萌萌快適泳ぐ』!

  為了服務本 blog 的外國讀者 (咦!有嗎?),剛剛在部落格左邊的側邊欄上裝上了 Google 翻譯器。

  以後外國讀者到訪時,在畫面左上角的 Google 翻譯工具上選一下想看的語言,就可以看到「爆笑版」的本部落格文章了。(笑)

  為什麼這麼說呢?我的文章中有蠻大的部分都在介紹來自日本的玩具,所以在裝好這個 Google Translate widget 之後,我試玩了一下,將本 blog 網頁翻譯成日文看看... 結果我的 blog 名稱變成了:



火災萌萌快適泳ぐ!!!



  這句話再翻成中文的話,意思卻變成了「在火災裡既萌又快樂地游泳」!(笑)

悠悠悠悠:「其實不是這樣翻譯的吧,哥哥!」


  這件事告訴我們:blog 的名稱不要亂取!XD



  接下來筆記一下怎麼安裝這個翻譯工具。

  1. 先連到 Google 翻譯工具網頁,取得程式碼:

    Google_Translate_Widget


  2. 登入 Blogger 後台管理介面後,到「版面配置」>「新增小工具」>「基本」>「HTML/JavaScript」。
  3. 在「內容」中填入步驟 1 的程式碼,儲存後再調整一下這個工具所要呈現的位置就 ok 了。


  其實很久以前就知道這東東了,只是懶得動手,一直拖到現在才順手放上來。

1 則留言:

欲以匿名留言的讀者,為了便於分別您與他人,請在【發表留言的身分】欄位直接選用「名稱/網址」,然後僅輸入名稱不輸入網址即可。